Blada.com - Jodla

Le Marron - Petit Journal de Kourou

Chroniques atypiques de la Guyane française

34 lecteurs en ligne

Recherche

Sur votre agenda

Jusqu'au 31/12/08
Exposition John Lie A Fo

Jusqu'au 22/11/08
Le CSG fête la Science

Jusqu'au 22/11/08
Fête de la science St-Laurent

Jusqu'au 23/11/08
Fête de la Science en Guyane

20/11/08
Café des Sciences :
la terre, planète bleue

Jusqu'au 20/11/08
Programme cinéma Kourou

Jusqu'au 20/11/08
Programme cinéma Cayenne

20/11 au 27/11/08
Spectacles aux JTM Macouria :
20/11 : Julie Adami

20/11 au 11/12/08
Ciné Campus Sakanimer :
20/11 - Pirate

21/11 au 22/11/08
Ventes aux enchères publiques

Suite de l'agenda

Sorties par communes

Chronique

Au pays du bonheur tranquille
par René LADOUCEUR

Viré Gadé

Patochard
Patochard
He has a dream

Annonceurs

Tarifs de publicité

14/04/08    Regard sur des trésors dispersés

A l'heure où la France entière (re)découvre les charmes des langues régionales à travers le picard de « Bienvenue chez les ch'tis », et que les linguistes vont jusqu'à utiliser ce film pour introduire leurs débats (Observatoire européen du plurilinguisme), la Guyane de son côté s'intéresse encore assez peu à ses langues locales. Elles sont pourtant nombreuses et d'une incroyable richesse, mais elles n'ont pas encore livré au grand public tous leurs secrets. Les chercheurs planchent encore sur ces trésors dispersés, sur ces pluriels surprenants selon la forme et le nombre, sur ces structures complexes qui ont façonné les esprits.

Dans sa collection « Regards croisés », l'IRD vient de publier un ouvrage qui entend s'adresser à tous, bien au-delà des professionnels naturellement intéressés par le sujet : « Pratiques et représentations linguistiques en Guyane », par Isabelle Léglise et Bettina Migge. (ISBN 978-2-7099-1630-1). Isabelle Léglise est chercheur au CNRS et Bettina Migge est enseignant-chercheur à l'University college de Dublin en Irlande.
« Linguistes, anthropologues, sociologues, historiens, didacticiens, psychologues croisent ici leurs analyses pour susciter des politiques prenant en compte la spécificité des langues et cultures guyanaises.» Cet ouvrage est disponible en librairie et auprès de l'IRD.

Sur les langues régionales en France :
Une vitrine des langues pour valoriser le patrimoine linguistique : Corpus de la parole (page Guyane : http://www.corpusdelaparole.culture.fr/spip.php?article48).
Sur le site des archives audiovisuelles de la recherche : Carte des langues de Guyane, par Isabelle Léglise.
Un article sur le site de Café Géo : Faut-il avoir peur des langues régionales ?

Avis aux lecteurs : n'hésitez pas à nous signaler les liens qui vous paraitraient indispensables ici.

Blada


Jodla suivantJodla précédent

© Blada éditeur à Kourou (Contact) - Illustrations Eric Windeck - Réalisation technique Nicolas Noel (Disweb) - V2.7

Chargement en cours