aller au menu  |  aller au contenu

connexion  |  inscription

Ah que si on écrivait français

128 messages - Inverser l'ordre

Nouveau courrier   
26/05/14
Philippe2  (Matoury)

En réponse au message de Ricky du 24/05/14

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le faire de façon intelligente (justement) et ne pas oublier que le français est une langue riche, très riche même avec un tas de subtilités et ne pas tomber dans le grosso du langage de banlieue pour faire plaisir aux fainéants intellectuels de tous bords…

j'aime à souligner que ma belle mère, native de Sinnamary, 89 ans s'exprime toujours dans un français châtié (quand elle ne parle pas créole) et elle l'écrit encore sans fautes; pourtant elle n'a pu être scolarisée que trois ans, ayant dû réintégrer le domicile familial pour laisser la place (chez une tante) à la petite dernière. était-ce le goût de l'effort ou le professionnalisme des maitresses d'école d'alors?

Répondre

25/05/14
Sienne11  (Cayenne)

En réponse au message de Weenana du 24/05/14

Merci Ricky, j'étais entrain de me demander si je rêvais. C'est vrai, c'est tellement plus simple de rabaisser cette langue magnifique qu'est le français au niveau de sa propre médiocrité que de faire l'effort d'en connaître toutes les subtilités. Ah oui, c'est tellement moins fatiguant de baragouiner des mots qui ont perdu toutes substances ainsi que les articulations héritées de plusieurs siècles de brassages culturels.

Tu déclares que le français est une langue magnifique... Je crois qu'il y a 5000 langues parlé sur la terre ans compter évidemment les langues mortes... dont évidemment de nombreuses inconnues faute d'écrit.... Sur quel critère peux-tu affirmer que le français est une langue magnifique? Un superlatif... ok... mais par rapport à quoi ou à quelle autre ? Personne

Lire la suite

25/05/14
Sienne11  (Cayenne)

En réponse au message de Cush du 25/05/14

Complètement d'accord avec toi. La subtilité et la rigueur ainsi que les autres qualités (ou défauts) d'une langue se retrouvent chez ses locuteurs qui la respectent...

Il conviendrait sans doute d'interroger des spécialistes de sciences cognitives... Mais il n'y a que peut de lien entre intelligence et maitrise d'une norme (puisque que l'écriture d'une langue obéit à une norme). S'agissant du français si certains sont plus proche de la norme ce n'est fait pour autant un marqueur d'intelligence... Comme le français écrit est totalement

Lire la suite

25/05/14
Ricky  (Macouria)

En réponse au message de Magaling du 24/05/14

Lu dans les petites annonces : "aureillte bloutouf a vendre"
Je sais ! Je suis méchante !

Hélas ce n'est pas de la méchanceté, tout juste une bien triste constatation…

Répondre

25/05/14
Ricky  (Macouria)

En réponse au message de Weenana du 24/05/14

Merci Ricky, j'étais entrain de me demander si je rêvais. C'est vrai, c'est tellement plus simple de rabaisser cette langue magnifique qu'est le français au niveau de sa propre médiocrité que de faire l'effort d'en connaître toutes les subtilités. Ah oui, c'est tellement moins fatiguant de baragouiner des mots qui ont perdu toutes substances ainsi que les articulations héritées de plusieurs siècles de brassages culturels.

Merci à vous ainsi qu'a Cush, ça fait plaisir de voir qu'on n'est pas seul à vouloir essayer de parler, et d'écrire un français à peu près correct…

Répondre

25/05/14
Ricky  (Macouria)

En réponse au message de Sienne11 du 25/05/14

Tu m'as l'air singulier tu critiques.... semble-t-il, avec un postulat épidermique réagissant au quart de tour une intelligence ... voire réactionnaire.... et après, tu semble sdire faut réfomrer mais de manière "intelligente"... tu répondais à quelqu'un d'autre qui me répondait... A la source, je n'ai jamais parlé d'intelligence... Je conforme que je crois qu'il y aurait une réforme de fond à faire. Dans un post plus récent j'ai proposé que l'on autorise par exemple a utlisé ou non à la carte les marqueurs grecs... C'est une proposition concrète d'option... Pharmacie serait correcte et Farmarcie aussi...
Et là, pour la première fois je crois sur le sujet je vais appel non plus à l'intelligence s'agissant d'une norme culturelle partagée ou non et normative.... mais à ton bon sens... pourquoi l'on dit "segonde" et pourquoi l'on écrit "seconde"? Pourquoi les français écrivent "orthographe" et les roumais langue liatine écrivent "ortogaf"? Ce qui est intéressant n'est pas la réponse à ces deux cas du type singe savant ou d'érudition? C'est comment le justifier à l'intelligence d'un enfant, qui par exemple, comme je soulignais aurait le français comme langue seconde... le cas très largement majoritaire en Guyane ou en Afrique terre d'avenir du français....

J'avais l'exemple de la phrase "Une fois à peine arrivé à Foix, l'on me soumet un foie gras qui m'a donné un éclair de foi"... Tu comprends cette phrase, tu peux la lire et tu peux l'écrire.... Mais si tiu m'expliques processus d'intelligence un enfant peut l'expliquer... et encore, je suis sympathique... je me place face à l'enfant... mais combien de français pourraient la démonter expliquer tous les mots à chaud... Il ne s'agit pas de faire du Wikipédia ou des dictionnaires...

Les français y compris ceux qui écrivent le moins mal sont incapables de savoir pourquoi ils écrivent comme le fond? Et donc, c'est un acquis culturel largement normatif... qui n'a absolument rien à voir ou si peu avec une quelconque once d'intelligence... Ce n'est pas des mathématiques... D'ailleurs et je crois à raison que l'orthographe est la science des anes. En dehors de quelques cas, le niveau de français parlé ou écrit n'est pas en rapport avec l'intelligence mais plus en rapport avec le milieu social.... et donc c'est une hiérarchie reproduite par mimétisme ou/et stimulation de l'environnement... Non rarement les enfants de milieux culturels "plus élevés" ou pour etre plus exact provenant d'un milieu plus conforme au modèle académique proposé en sont forcément les plus proches... Par contre, si l'on prend les mathématiques c'est la matière la moins clivante socialement... car 2 + 2 font 4... C'est tellement vrai que les premiers clients de cours du soir des profs de math sont les milieux favorisés... ils les bouchent pour limiter la case...

La langue par une accumulation et une stratification historique notamment une des premières en occident à s'etre canonisée ... a fini par confier l'affaire à un corps largement important avec le culte du certificat d'étude et la dictée les instituteurs qui s'en sont faits les soldats et ont lanorme et une seule avec décrets de loi normatif.... L'affaire s'est propagé à une partie de la société... qui nous tous les jours, y compris que je ne fais pas de faute moi inclus, que nous sommes un peuple qui ne sait pourquoi il écrit comme ceci ou comme cela....

Pourquoi "combien" avec un m? D'accord la règle du MBP pieusement retenue mais pourquoi cette règle au cas d'espèce? Là, déjà moins de monde... et "pourquoi" "qu" et non "pourcoi"... moins pourquoi un S quand y-en à moins... Je fais une devinette j'ai deux pommes, j'en perds une... je dirais j'en n'ai moins qu'au départ mais je n'en ai plus qu'une... pourquoi plus avec s puisque là il s'agit d'une négation... d'un plus qui est moins que le moins puisque c'est le rien...

Eh bien, je puis te dire que respecter une norme parmi d'autre est une chose un indicateur qui n'a que peut à voir avec l'intelligence comment expliquer que les chinois en Chine ne parlent pas le français ça se saurait... et pourtant le 2 + 2 = 4 fonctioinne... Je rappelle que l'italien s'écrit comme il se pronoce une merveille ou le créole par exemple....
L'une des propositions est d'ouvrir l'option d'utiliser au choix les marqueurrs grecs... L'on pourrait écrire indifféremment pharmarcie ou pharmacie, étérogène ou hétérogène.... Les langues latines canonisées après l'italien, lespagnol, le portugais, le roumain ont fait le choix de supprimer les marqueurs grecs (étymologie devient etimologia) et ce sans perte de sens... Connaisant le français normatifs plutôt que l'électro-choc pe propose de laisser l'option à volonté.... et nul doute que cela facilitera l'acquisition du français notamment et que le temps aujourd'hui passé dessus sur du normatif imposé dont d'ailleurs l'enseignant lui-même siat rarement répondre l'on pourrait le passer à autre chose, langues étrangères, informatique et autre... histoire, géographie ou tecnologie... le mbp connu et intégré je veux bien le mbp mais maitrisé le pourquoi c'est déjà plus rare... et de questionner lce pourquoi les élèves d'aujourd'hui peuvent questionner le pourquoi ? Et s'ils passiant ce cap ils n'en seraient pour autant stupide... et allons plus loin et si une partie trouvait ce pourquoi illégitime et itrrationnel et le rejeter intélectuellement... et qui sait propose de l'abolir?! Evidemment, l'on est de ces questionnements puisque les adultes n'imaginent meme pas l'ampleur des problématiques aqueboutés sur une norme acquise... Vous etes face à un élève qui discute pied à pied la légitimité de chaque mot et de sa graphie... tiens "mot" pourquoi un "t" et pourquoi prononcé".je fais du rase-motte pouquoi 2 tt à "motte". etc... et de son pourquoi faut mobiliser l'Académie française... et encore...

SI vous voulez faire un essai soumettez-moi un petit texte bien normé avec 0 faute... 10 lignes... et je le traite un soir tiens bizarre le t de mot n'est pas prononcé mais le r de soir l'est alors?! Et je vous bombarde de question... je citais OISEAUX 7 lettres aucune de prononcer... vous faites un cours à des adultes chinois vous y passez 2 à 4 H... et encore... pourquoi 20 en math c'est bon... mais "vingt" à un g... pourquoi en outre un t... pourquoi quatre-vingts quand logiquement les belges et les suises font otantes... Si vous faites l'essai de me soumettre un texte il est possible que vous ayez des doutes entre l'intelligence et une norme par décret d'une langue... et pour cause il n'y en a pas... les chinois ne sont stupides s'ils ne parlent pas ou néécrivent pasd le français... mais ceux qui sont transparent en match... là, ça se voit partout... et aucun décret n'y peut rien... l'on peut comparer les français et les chinois .... encore faut-il que l'on permette aux bons élèves en math d'écrire en chiffre leur résultat et non en lettre comme la lettre le préconise sur les contrats... celui qui écrira le mieux le chiffre ne sera pas forcément celui qui compte le plus vite et le mieux... C'est vérifiable partout.... partout pourquoi t... Si vous faites le teste... vous vous poserez la question comment vendre du français normés à des gens éloignés de la norme et dont l'on ne sait pas expliquer 10 à 15 % des règles et lorsqu'one le sait.... l'on ne connait pas les fondements de cette règle... qui parfois sont farfelues... fruit d'une stratification historique fossilisé et évidement a fortiori pour les gens enclin à la normativité....

Le fait est, pour être concis, que ce que vous ne maîtrisez pas, vous essayez de le réduire afin de le mettre à votre niveau et non, comme il serait plutôt souhaitable, que vous essayiez de vous hisser au niveau de votre propre langue, que les roumains (pas roumais) écrivent d'une certaine façon, c'est leur problème et leur langue. La nôtre est riche de

Lire la suite

25/05/14
Cire El Trev  (Kourou)

En réponse au message de Magaling du 24/05/14

Lu dans les petites annonces : "aureillte bloutouf a vendre"
Je sais ! Je suis méchante !

Pas méchante, je me suis marré ! Je m'interroge encore sur le " bloutouf " .... :)

Répondre

25/05/14
Cush  (Cay)

En réponse au message de Ricky du 24/05/14

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le faire de façon intelligente (justement) et ne pas oublier que le français est une langue riche, très riche même avec un tas de subtilités et ne pas tomber dans le grosso du langage de banlieue pour faire plaisir aux fainéants intellectuels de tous bords…

Complètement d'accord avec toi. La subtilité et la rigueur ainsi que les autres qualités (ou défauts) d'une langue se retrouvent chez ses locuteurs qui la respectent...

Répondre

25/05/14
Sienne11  (Cayenne)

En réponse au message de Ricky du 24/05/14

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le faire de façon intelligente (justement) et ne pas oublier que le français est une langue riche, très riche même avec un tas de subtilités et ne pas tomber dans le grosso du langage de banlieue pour faire plaisir aux fainéants intellectuels de tous bords…

Tu m'as l'air singulier tu critiques.... semble-t-il, avec un postulat épidermique réagissant au quart de tour une intelligence ... voire réactionnaire.... et après, tu semble sdire faut réfomrer mais de manière "intelligente"... tu répondais à quelqu'un d'autre qui me répondait... A la source, je n'ai jamais parlé d'intelligence... Je conforme que je crois qu'il y

Lire la suite

24/05/14
Weenana  (Savane mouillée)

En réponse au message de Ricky du 24/05/14

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le faire de façon intelligente (justement) et ne pas oublier que le français est une langue riche, très riche même avec un tas de subtilités et ne pas tomber dans le grosso du langage de banlieue pour faire plaisir aux fainéants intellectuels de tous bords…

Merci Ricky, j'étais entrain de me demander si je rêvais. C'est vrai, c'est tellement plus simple de rabaisser cette langue magnifique qu'est le français au niveau de sa propre médiocrité que de faire l'effort d'en connaître toutes les subtilités. Ah oui, c'est tellement moins fatiguant de baragouiner des mots qui ont perdu toutes substances ainsi que les articulations héritées de plusieurs siècles de brassages culturels.

Répondre

24/05/14
Magaling  (Cayenne)

En réponse au message de Ricky du 24/05/14

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le faire de façon intelligente (justement) et ne pas oublier que le français est une langue riche, très riche même avec un tas de subtilités et ne pas tomber dans le grosso du langage de banlieue pour faire plaisir aux fainéants intellectuels de tous bords…

Lu dans les petites annonces : "aureillte bloutouf a vendre"
Je sais ! Je suis méchante !

Répondre

24/05/14
Ricky  (Macouria)

En réponse au message de Blague à Part du 23/05/14

merci, merci, merci pour cet article,
Rappelons la tentative de Rocard en 1990
http://fr.wikipedia.orgRectifications_orthographiques) (qui avait déjà fait hurler les puristes) et donc ça c'est arrêté là.
Le mépris de ceux qui maîtrisent la langue envers ceux qui ne maîtrisent pas ses subtilités et anachronismes m'agace. Comme si on ne pouvait être intelligent, compétent qu'en sachant que la fourmi a perdu son e dans l'incendie.

Ahhh voilà, on remet "l'intelligence" sur le tapis, rien à voir avec une bonne connaissance de sa langue maternelle, toutes les "bizarreries" que vous citez ont bien une origine et une histoire et ce n'est pas en niant ou en remaniant tout ce qui n'a pas le bonheur de vous plaire qu'on fera avancer les choses… Simplifier peut-être (vu le niveau actuel) mais le

Lire la suite

23/05/14
Sienne11  (Cayenne)

Pour qu'une réforme avance il faut surtout ne rien changer...
L'espèce humaine intrinsèquement n'aime pas le changement. Vous organisez un séminaire vous verrez que les gens après chaque pause reprendrons "leur" place... Et quand après quelques rhum ou Richard un gaillard veut tout réformer... Non rarement, il manifeste sa crainte que ça change en pire... Le personnage de Tancrède dans le film "le Guépard" (joué par Alain Delon) part faire l'unification italienne dans sillon des troupes de Garibaldi il déclare

Lire la suite

23/05/14
Blague à Part  (Kourou)

En réponse au message de Sienne11 du 22/05/14

La langue française est canonisée.... probablement avec le plus grands irrationalisme au point que plus personne ne sache réellement pourquoi l'on écrit comme ceci ou comme cela...
Les enjeux sont multiples, économie de lettres inutiles, rapprochement sociologique des gens, et enfin faciliter l'apprentissage dans le monde ...

L'on apprend schématiquement que le marqueur du masculin est rien, du pluriel est un s et du féminin le e....

Je vous mets une phrase :

"Une fois, à peine arrivé à Foix l'on me soumet un foie gras qui m'a donné un éclair de foi."

Notre féminin fois finit avec un s... notre masculin avec e et notre dernier féminin est sans rien... quant à la ville le x est une décoration... Ce qui est surprenant est que beaucoup peuvent l'écrire, la lire et la comprendre... Mais personne ou presque n'est capable d'expliquer le pourquoi de chacun d'eux...
Nous sommes là face à un phénomène singulier. L'on a canonisé et fossilisé la langue assez tot... la moindre réforme suscite des levées de bouclier ... et des débats sans fin... notre quatre-vingts est bien illogique par rapport aux belges et aux suises logiques avec otante... €et j'en passe...
Les autres latines ne nous suivent pas... orthographe sera ortografia en italien, espagnol ou portugais quand ce sera ortograf en roumain...

Je lisais des conseils de grand-père dans un journal pour bien écrire au bac... Mourir "un r car l'on ne meurt qu'une fois"... et sans doute nourrir avec 2 rr parce que l'on plusieurs... Mais alors boire l'on boit plusieurs fois... l'on b... s... aussi plusieurs avec un s...

J'ai halluciné par tant de débilités...

En jeu économie de lettres sans perte de sens... bien des langues dont le créole l'ont compris...
et de feuilles...
Enjeux plus internes avec un rapprochement de la logique l'on marginalise le clivage culturel... et l'on mobilise sur d'autres sujets... par exemple les langues étrangères... ou autre...
Un autre exemple mais ce serait sans fin ça fait des décennies que je vois écrire une seconde... quand l'on prononce "segonde".... Doit-on tous passer par de la paléo-linguistique française pour trouver la logique... Il n'y en a pas à vrai dire puisqu'il s'agit d'une construction culturelle... au cours du temps... sauf que l'on l'a canonisé au point de fossiliser les esprits... Les loi Guizot de 1833 ou comme ça sur les premières écoles a finit par faire des enseignants du primaire des petits soldats de la norme, du comme elle faut, du c'est comme ça... et la société a suivi...

L'autre enjeu et pas des moindres le français avec de 200 millllions de locuteurs ne nous appartient pas... C'est à la fois une langue du passé... encore en 1648 les traités de Wesphalie mettant fin à la guerre de Trente ans pouvaient se négocier en français... Un Tolstoï a largement mis du français dans "Guerres et Paix"... Bref, le français recule au nord... Mais c'est aussi une langue d'avenir en Afrique vers 2050 il pourrait y avoir 500 millions de francophones dans le monde... et le français évidemment est aussi attractif comme seconde langue dans la partie anglophone ou lusophone de l'Afrique... Elle est meme langue seconde dans bien des système scolaire toujours en Afrique mais pas seulement à Papaichton à Camopi au ailleurs en Guyane....

Comment vendre : " une fois, à peine arrivé à Foix l'on met soumet une foie gras qui m'a donné un éclair de foi"...
Comment expliquez que l'on dit segonde et que l'on écrit seconde a fortiori face à un élève brésilien qui lui logiquement écrit "segunda"...

Je puis vous garantir qu'il est très très rare les français qui savent répondre à ces questions... et quand je vois des débilités du type l'on ne meurt qu'une fois... en italien aussi l'on "morire"... et pour nourrir l'on doit avoir "nutrire"... si ce double rr caché une consomme historique? L'on a bien nutrition...

Bref, l'on se complet dans du fossilisé totalement stérile... Combien d'entre nous pourrait expliquer pourquoi il écrit comme ça? Rien que cette phrase le combien ok devant mbp mais pourquoi cette règle? Qu'elle est apport sur le conbien?! Pourquoi pourquoi et non pourcoi?! etc.

Bref, nous déclinons des normes comme des transcendances... qui ne le sont pas car quasiment personne ne sait pourquoi... et ce n'est pas neutre dans la compétition internationale notamment en Afrique, dans les zones de langues secondes dont en Guyane ... l'ancien recteur aurait dit que 89 % des pirmo-scolarisés avait comme langue maternel une autre langue... et enfin réduire l'impact discriminant pour les milieux sociaux les plus éloignés de la maitrise de l'écrit... ce ne serait pas un nivellement par le bas mais vers l'intelligent... et éviter de disperser nos ensignements sur blagues... l'italien par exemple une merveille il s'écrit comme il se prononce... les dictées n'existent à quoi ça servirait... la langue s'crit comme elle se prononce... le créole est aussi un bel exemple... En Guyane, l'on fait des choses intelligentes après pour contaminer la Métropole... qui elle vit dans le mythe du "rationalisme"... au cas d'espèce, de fabriquer des habitants incapable de savoir pourquoi l'on écrit comme ci ou comme ça... L'on est dans un mystère paranormal.... et pénalisant pour l'avenir du français dans la République et dans le monde...

merci, merci, merci pour cet article,
Rappelons la tentative de Rocard en 1990
http://fr.wikipedia.orgRectifications_orthographiques) (qui avait déjà fait hurler les puristes) et donc ça c'est arrêté là.
Le mépris de ceux qui maîtrisent la langue envers ceux qui ne maîtrisent pas ses subtilités et anachronismes m'agace. Comme si on ne pouvait être intelligent, compétent qu'en sachant que la fourmi a perdu son e dans l'incendie.

Répondre

23/05/14
Ti Mano  (Kourou)

En réponse au message de Sienne11 du 22/05/14

La langue française est canonisée.... probablement avec le plus grands irrationalisme au point que plus personne ne sache réellement pourquoi l'on écrit comme ceci ou comme cela...
Les enjeux sont multiples, économie de lettres inutiles, rapprochement sociologique des gens, et enfin faciliter l'apprentissage dans le monde ...

L'on apprend schématiquement que le marqueur du masculin est rien, du pluriel est un s et du féminin le e....

Je vous mets une phrase :

"Une fois, à peine arrivé à Foix l'on me soumet un foie gras qui m'a donné un éclair de foi."

Notre féminin fois finit avec un s... notre masculin avec e et notre dernier féminin est sans rien... quant à la ville le x est une décoration... Ce qui est surprenant est que beaucoup peuvent l'écrire, la lire et la comprendre... Mais personne ou presque n'est capable d'expliquer le pourquoi de chacun d'eux...
Nous sommes là face à un phénomène singulier. L'on a canonisé et fossilisé la langue assez tot... la moindre réforme suscite des levées de bouclier ... et des débats sans fin... notre quatre-vingts est bien illogique par rapport aux belges et aux suises logiques avec otante... €et j'en passe...
Les autres latines ne nous suivent pas... orthographe sera ortografia en italien, espagnol ou portugais quand ce sera ortograf en roumain...

Je lisais des conseils de grand-père dans un journal pour bien écrire au bac... Mourir "un r car l'on ne meurt qu'une fois"... et sans doute nourrir avec 2 rr parce que l'on plusieurs... Mais alors boire l'on boit plusieurs fois... l'on b... s... aussi plusieurs avec un s...

J'ai halluciné par tant de débilités...

En jeu économie de lettres sans perte de sens... bien des langues dont le créole l'ont compris...
et de feuilles...
Enjeux plus internes avec un rapprochement de la logique l'on marginalise le clivage culturel... et l'on mobilise sur d'autres sujets... par exemple les langues étrangères... ou autre...
Un autre exemple mais ce serait sans fin ça fait des décennies que je vois écrire une seconde... quand l'on prononce "segonde".... Doit-on tous passer par de la paléo-linguistique française pour trouver la logique... Il n'y en a pas à vrai dire puisqu'il s'agit d'une construction culturelle... au cours du temps... sauf que l'on l'a canonisé au point de fossiliser les esprits... Les loi Guizot de 1833 ou comme ça sur les premières écoles a finit par faire des enseignants du primaire des petits soldats de la norme, du comme elle faut, du c'est comme ça... et la société a suivi...

L'autre enjeu et pas des moindres le français avec de 200 millllions de locuteurs ne nous appartient pas... C'est à la fois une langue du passé... encore en 1648 les traités de Wesphalie mettant fin à la guerre de Trente ans pouvaient se négocier en français... Un Tolstoï a largement mis du français dans "Guerres et Paix"... Bref, le français recule au nord... Mais c'est aussi une langue d'avenir en Afrique vers 2050 il pourrait y avoir 500 millions de francophones dans le monde... et le français évidemment est aussi attractif comme seconde langue dans la partie anglophone ou lusophone de l'Afrique... Elle est meme langue seconde dans bien des système scolaire toujours en Afrique mais pas seulement à Papaichton à Camopi au ailleurs en Guyane....

Comment vendre : " une fois, à peine arrivé à Foix l'on met soumet une foie gras qui m'a donné un éclair de foi"...
Comment expliquez que l'on dit segonde et que l'on écrit seconde a fortiori face à un élève brésilien qui lui logiquement écrit "segunda"...

Je puis vous garantir qu'il est très très rare les français qui savent répondre à ces questions... et quand je vois des débilités du type l'on ne meurt qu'une fois... en italien aussi l'on "morire"... et pour nourrir l'on doit avoir "nutrire"... si ce double rr caché une consomme historique? L'on a bien nutrition...

Bref, l'on se complet dans du fossilisé totalement stérile... Combien d'entre nous pourrait expliquer pourquoi il écrit comme ça? Rien que cette phrase le combien ok devant mbp mais pourquoi cette règle? Qu'elle est apport sur le conbien?! Pourquoi pourquoi et non pourcoi?! etc.

Bref, nous déclinons des normes comme des transcendances... qui ne le sont pas car quasiment personne ne sait pourquoi... et ce n'est pas neutre dans la compétition internationale notamment en Afrique, dans les zones de langues secondes dont en Guyane ... l'ancien recteur aurait dit que 89 % des pirmo-scolarisés avait comme langue maternel une autre langue... et enfin réduire l'impact discriminant pour les milieux sociaux les plus éloignés de la maitrise de l'écrit... ce ne serait pas un nivellement par le bas mais vers l'intelligent... et éviter de disperser nos ensignements sur blagues... l'italien par exemple une merveille il s'écrit comme il se prononce... les dictées n'existent à quoi ça servirait... la langue s'crit comme elle se prononce... le créole est aussi un bel exemple... En Guyane, l'on fait des choses intelligentes après pour contaminer la Métropole... qui elle vit dans le mythe du "rationalisme"... au cas d'espèce, de fabriquer des habitants incapable de savoir pourquoi l'on écrit comme ci ou comme ça... L'on est dans un mystère paranormal.... et pénalisant pour l'avenir du français dans la République et dans le monde...

Si si, j'ai tout lu jusqu'au bout ;))

Répondre

22/05/14
Sienne11  (Cayenne)

La langue française est canonisée.... probablement avec le plus grands irrationalisme au point que plus personne ne sache réellement pourquoi l'on écrit comme ceci ou comme cela... Les enjeux sont multiples, économie de lettres inutiles, rapprochement sociologique des gens, et enfin faciliter l'apprentissage dans le monde ...
L'on apprend schématiquement que le marqueur du masculin est rien, du pluriel est un s et du féminin le e.... Je vous mets une phrase : "Une fois, à peine arrivé à Foix l'on me soumet

Lire la suite

09/11/13
Pierre33  (Bordeaux)

En réponse au message de Laurent du 09/11/13

C'est vrai qu'on dit bien aussi centimes, alors que ce sont des cents.

Oui, mais le terme "centime" doit normalement être utilisé en France...
http://www.langue-fr.net/spip.php?article97

Répondre

09/11/13
Laurent  (Kourou)

En réponse au message de Cyril2013 du 09/11/13

"En plus des maths, ce pourrait être l'objet d'une leçon de grammaire, sachant que "euro" s'accorde et qu'il prend un "S" au pluriel..."
L'Académie Française préconise le "s" au pluriel de "euro", mais ce n'est pas une obligation étant donné que les règles de grammaires ne sont pas le mêmes dans tous les pays de la zone euro et que sur les pièces et billets le mot "euro" est invariable. On peut donc écrire "euro" sans "s" au pluriel sans que ce soit considéré comme une faute. ;-)

C'est vrai qu'on dit bien aussi centimes, alors que ce sont des cents.

Répondre

09/11/13
Laurent  (Kourou)

En réponse au message de Cyril2013 du 09/11/13

"En plus des maths, ce pourrait être l'objet d'une leçon de grammaire, sachant que "euro" s'accorde et qu'il prend un "S" au pluriel..."
L'Académie Française préconise le "s" au pluriel de "euro", mais ce n'est pas une obligation étant donné que les règles de grammaires ne sont pas le mêmes dans tous les pays de la zone euro et que sur les pièces et billets le mot "euro" est invariable. On peut donc écrire "euro" sans "s" au pluriel sans que ce soit considéré comme une faute. ;-)

Alors... j'admets. Néanmoins, je suis français ;)

Répondre

09/11/13
Cyril2013  (Cayenne)

En réponse au message de Laurent du 08/11/13

Pas facile de répondre à ton problème si on n'a pas toutes les données... On connaît le poids au kilo, ce qu'on t'a rendu en monnaie, mais on ne sait pas si tu as payé le prix promotionnel ou si tu t'es fait arnaqué, et on ne sait pas non plus combien de kilo tu as achetés... En plus des maths, ce pourrait être l'objet d'une leçon de grammaire, sachant que "euro" s'accorde et qu'il prend un "S" au pluriel...

"En plus des maths, ce pourrait être l'objet d'une leçon de grammaire, sachant que "euro" s'accorde et qu'il prend un "S" au pluriel..."
L'Académie Française préconise le "s" au pluriel de "euro", mais ce n'est pas une obligation étant donné que les règles de grammaires ne sont pas le mêmes dans tous les pays de la zone euro et que sur les pièces et billets le mot "euro" est invariable. On peut donc écrire "euro" sans "s" au pluriel sans que ce soit considéré comme une faute. ;-)

Répondre

19/10/13
3wap  (Montjo)

En réponse au message de Cire El Trev du 19/10/13

Un partout, la balle au centre :)

Oui, bon, sans vouloir minimiser votre propre talent, vu que visiblement je tartine un tout petit peu plus que vous... sur le papier je pars donc tout de même avec un certain handicap. Je ne vois donc absolument aucun inconvénient à vous accorder d'emblée le gain de ce genre de match.

Répondre

19/10/13
Cire El Trev  (Kourou)

En réponse au message de 3wap du 18/10/13

Bien aimable maître Yoda! Une telle attention mérite quelques remerciements. Et je vous rends donc humblement la pareille:
"Je le répète encore une fois, il n'est nul question de bord politique." 14/09/2013
Nulle, au féminin, ça s'accorde! Comme pour "nulle part".

Un partout, la balle au centre :)

Répondre

18/10/13
3wap  (Montjo)

En réponse au message de Cire El Trev du 18/10/13

Vous fourvoyeR ..... Donneur de leçon, je peux aussi petit padawan.

Bien aimable maître Yoda! Une telle attention mérite quelques remerciements. Et je vous rends donc humblement la pareille:
"Je le répète encore une fois, il n'est nul question de bord politique." 14/09/2013
Nulle, au féminin, ça s'accorde! Comme pour "nulle part".

Répondre

18/10/13
Cire El Trev  (Kourou)

En réponse au message de 3wap du 18/10/13

Allons, remettez-vous! Deux minutes montre en main pour envoyer un email au webmaster de ce site qui vous a fait vous fourvoyez!

Vous fourvoyeR ..... Donneur de leçon, je peux aussi petit padawan.

Répondre

19/09/13
Swerengen  (Matoury)

En réponse au message de Pietro du 18/09/13

Lu sur msn, au sujet de Sarkosy: quand je parlerais je dirais tout. (....)
Faute jamais rectifiée dans les messages automatiques de mobile orange:
la personne que vous avez tentée de joindre est de nouveau joignable.
Malheureusement, très peu d'entre vous trouveront les fautes dans ces 2 phrases. La langue française est en perdition......

Ce n'est pas une faute. C'est propre à la politique. Le futur conditionnel. Comme on pourrait dire : Quand je serais élu, je ferais mieux que celui d'avant.

Répondre

18/09/13
Pietro  (Cayenne)

Lu sur msn, au sujet de Sarkosy: quand je parlerais je dirais tout. (....)
Faute jamais rectifiée dans les messages automatiques de mobile orange:
la personne que vous avez tentée de joindre est de nouveau joignable.
Malheureusement, très peu d'entre vous trouveront les fautes dans ces 2 phrases. La langue française est en perdition......

Répondre

22/01/13
Philippe2  (Matoury)

En réponse au message de Chokapix du 21/01/13

Allez, on fête les 50 ans du traité franco-allemand !
http://www.lemonde.fr/economie/article/2013/01/21/arretons-le-france-bashing_

le Monde, journal francophone devrait peut être écrire en français: "arrêtons le france-bashing" du verbe anglais qui signifie critiquer, rudoyer, maltraiter... ah si les pseudo anglicistes qui émaillent leurs discours de mots anglais (pour faire croire qu'ils le parlent) pouvaient ne pas maltraiter leur propre langue...

Répondre

27/12/12
Sido973  (Kourou)

En réponse au message de Hubert du 26/12/12

Bonjour Sido973, bonjour à tous les Bladafans,
Ce ne fut qu'un clin d'oeil... Je me suis pris au jeu. Désolé ; en fait parfois je doute, je doute, c'est tellement beau le français, avec toutes ses méandres linguistiques dans lesquelles on se perd avec délectation.
Bonnes fêtes de fin d'année à toutes et à tous, sans oublier l'équipe de Blada qui suit nos échanges avec probablement quelques frissons parfois !
Meilleurs voeux !
H

Vous me plaisez." Méandre" est masculin, donc vous en conclurez que tout le monde peut se tromper et que blada ne fait que bâtir des ponts entre toutes sortes de gens, des fois sur la forme, d'autres sur le fond. Chacun son truc. Vous, c'est quoi?

Répondre

26/12/12
Hubert  (Matoury 97351)

En réponse au message de Sido973 du 25/12/12

Vous dites les choses bien mieux que moi, je le reconnais, et vos exemples sont explicites. Du coup, je consulterai même pas le Bescherelle. Merci. Cependant, je ne blamais personne, je disais seulement que si on s'attaque à coups de règles d'orthographe sur le net, on risque d'y passer du temps et d'en perdre en communication.
Joyeuses fêtes et encore merci.

Bonjour Sido973, bonjour à tous les Bladafans,
Ce ne fut qu'un clin d'oeil... Je me suis pris au jeu. Désolé ; en fait parfois je doute, je doute, c'est tellement beau le français, avec toutes ses méandres linguistiques dans lesquelles on se perd avec délectation. Bonnes fêtes de fin d'année à toutes et à tous,

Lire la suite

25/12/12
Sido973  (Kourou)

En réponse au message de Hubert du 23/12/12

Voici : "la personne que vous avez tentée" ; = "la demoiselle que vous avez sautée" ;
MAIS : "la personne que vous avez tenté de joindre" = "la demoiselle que vous avez essayé (ou voulu ?) de sauter"
C'est quoi, les règles d'accord ? Allez faire un tour dans un vieux Bescherelle... La critique est facile ; le français est difficile, on en sait quelque chose après avoir été reçu au certif !
Bonne lecture (du Bescherelle).
H

Vous dites les choses bien mieux que moi, je le reconnais, et vos exemples sont explicites. Du coup, je consulterai même pas le Bescherelle. Merci. Cependant, je ne blamais personne, je disais seulement que si on s'attaque à coups de règles d'orthographe sur le net, on risque d'y passer du temps et d'en perdre en communication.
Joyeuses fêtes et encore merci.

Répondre

24/12/12
Pietro  (Cayenne)

En réponse au message de Weenana du 24/12/12

Pietro, Pietro comment peut-on détester autant quelqu'un que l'on ne connait même pas ? Si je ne faisais pas une faute par post, je comprendrais facilement ton propos, mais là ? Les donneurs de leçon doivent se montrer infaillibles et moi, je n'ai aucune honte à montrer mes failles.
Alors, qu'est-ce qui t'a vexé dans mon post ?
Le français, je l'apprends tous les jours depuis mes 8 ans, et chaque nœud délicat à dénouer, me ravit.
Résultat, avec ton super esprit de Noël , je n'ai rien appris de plus, ni de celui de Hubert, parce que là, j'ai pas de vieux bescherelle sous la main pour comprendre la règle.

Mais je ne vous déteste pas, croyez le bien. Je n'ai aucune raison pour celà. Joyeux noêl, donc.

Répondre

24/12/12
Weenana  (Kourou)

En réponse au message de Pietro du 24/12/12

Merci Hubert, j'avais la flemme d'expliquer celà à ce genre de personne certaine d'avoir raison alors qu'elle se fout le doigt dans l'oei profond sans le savoir comme notre savante weenana, la donneuse de leçons.

Pietro, Pietro comment peut-on détester autant quelqu'un que l'on ne connait même pas ? Si je ne faisais pas une faute par post, je comprendrais facilement ton propos, mais là ? Les donneurs de leçon doivent se montrer infaillibles et moi, je n'ai aucune honte à montrer mes failles. Alors, qu'est-ce qui t'a vexé dans mon post ? Le français, je

Lire la suite

24/12/12
Pietro  (Cayenne)

En réponse au message de Hubert du 23/12/12

Voici : "la personne que vous avez tentée" ; = "la demoiselle que vous avez sautée" ;
MAIS : "la personne que vous avez tenté de joindre" = "la demoiselle que vous avez essayé (ou voulu ?) de sauter"
C'est quoi, les règles d'accord ? Allez faire un tour dans un vieux Bescherelle... La critique est facile ; le français est difficile, on en sait quelque chose après avoir été reçu au certif !
Bonne lecture (du Bescherelle).
H

Merci Hubert, j'avais la flemme d'expliquer celà à ce genre de personne certaine d'avoir raison alors qu'elle se fout le doigt dans l'oei profond sans le savoir comme notre savante weenana, la donneuse de leçons.

Répondre

23/12/12
Hubert  (Matoury 97351)

En réponse au message de Sido973 du 23/12/12

Facile... "La persone ke vous avez tentez de joindre et de nouveau joignable". C'est bon comme ça? ... Oubliez vos rêves de posts orthographiquement corrects, sinon vous ne lirez plus rien. C'est triste mais c'est ainsi. Idem pour orange. Moi, ça me défrise mais je m'habitue. Euh... Il fallait enlever le e à tenté? J'ai gagné quoi?

Voici : "la personne que vous avez tentée" ; = "la demoiselle que vous avez sautée" ;
MAIS : "la personne que vous avez tenté de joindre" = "la demoiselle que vous avez essayé (ou voulu ?) de sauter" C'est quoi, les règles d'accord ? Allez faire un tour

Lire la suite

23/12/12
Pietro  (Cayenne)

En réponse au message de Weenana du 23/12/12

Hum, hum serais-tu toi même piégé par la subtilité du participe passé quand le "QUE" qui se joue de l'auxiliaire avoir, donne son accord pour que le verbe s'accorde avec le genre ? C'est une des coquetteries de cette langue qui se découvre à moi, de jour en jour, je ne désespère pas d'en connaître toutes les subtilités.

Si vous le dites....Maîtresse Weenana, celle qui sait tout mieux que tout le monde....

Répondre

23/12/12
Weenana  (Kourou)

En réponse au message de Pietro du 22/12/12

Comment voulez vous que nos enfants parlent correctement le français si même Orange fait des fautes dans ses messages automatisés: "La personne que vous avez tentée de joindre est de nouveau joignable". Trouvez l'erreur......Je pensais qu'ils finiraient par s'en rendre compte et corriger la faute, ben non, faux espoir....Donc, je me décide à dénoncer cette hérésie grammaticale.....malheureusement trop courante à notre époque. D'ailleurs, je suis sur qu'il n'y en a pas beaucoup qui l'ont trouvée, cette faute. Allez! au boulot!

Hum, hum serais-tu toi même piégé par la subtilité du participe passé quand le "QUE" qui se joue de l'auxiliaire avoir, donne son accord pour que le verbe s'accorde avec le genre ? C'est une des coquetteries de cette langue qui se découvre à moi, de jour en jour, je ne désespère pas d'en connaître toutes les subtilités.

Répondre

23/12/12
Sido973  (Kourou)

En réponse au message de Pietro du 22/12/12

Comment voulez vous que nos enfants parlent correctement le français si même Orange fait des fautes dans ses messages automatisés: "La personne que vous avez tentée de joindre est de nouveau joignable". Trouvez l'erreur......Je pensais qu'ils finiraient par s'en rendre compte et corriger la faute, ben non, faux espoir....Donc, je me décide à dénoncer cette hérésie grammaticale.....malheureusement trop courante à notre époque. D'ailleurs, je suis sur qu'il n'y en a pas beaucoup qui l'ont trouvée, cette faute. Allez! au boulot!

Facile... "La persone ke vous avez tentez de joindre et de nouveau joignable". C'est bon comme ça? ... Oubliez vos rêves de posts orthographiquement corrects, sinon vous ne lirez plus rien. C'est triste mais c'est ainsi. Idem pour orange. Moi, ça me défrise mais je m'habitue. Euh... Il fallait enlever le e à tenté? J'ai gagné quoi?

Répondre

22/12/12
Pietro  (Cayenne)

Comment voulez vous que nos enfants parlent correctement le français si même Orange fait des fautes dans ses messages automatisés: "La personne que vous avez tentée de joindre est de nouveau joignable". Trouvez l'erreur......Je pensais qu'ils finiraient par s'en rendre compte et corriger la faute, ben non, faux espoir....Donc, je me décide à dénoncer cette hérésie grammaticale.....malheureusement trop courante à notre époque. D'ailleurs, je suis sur qu'il n'y en a pas beaucoup qui l'ont trouvée, cette faute. Allez! au boulot!

Répondre

04/12/12
Les Trois Singes  (Mana)

Putain de langue française. Il y a des trucs à la con que l'on oublie avec le temps. Merci au correcteur orthographique de m'avoir fait douter puis chercher ça :
Notre est un adjectif possessif et peut être facilement remplacé au pluriel par nos.
Nôtre est un pronom possessif. Il est toujours précédé d'un le ou d'un la

Lire la suite

22/11/12
Fleur De Guyane  (Rémire)

En réponse au message de Sido973 du 19/11/12

Excellent !!! Heureusement que vous nous éclairez sur le bon usage du français, sans vous on aurait été dans la m..... Perso, je préfère sourire que pleurer de votre con...descendance.
Donc, vous corrigez Flo de Kaw : "une discussion que j'ai eue (pas que j'eus)", sous prétexte que "le passé simple termine une histoire". Pffft, Madame, le passé simple indique une action achevée, exactement comme le passé composé (contrairement à l'imparfait utilisé pour une action qui dure). Ces deux temps ont donc la même valeur et ne présentent qu'une différence : le premier est tombé en désuétude (ça vous va, "désuétude", c'est suffisamment docte?) au profit du second. Si l'utilisation du passé simple semble aujourd'hui pompeuse, il n'en demeure pas moins que Flo s'en est servie à bon escient.
Juste en dessous, je découvre votre post précédent : "Tous les jeunes Kourouciens ne sont pas des voyouX". Tiens, tiens... Un nouveau mot parmi les choux, hiboux, cailloux...
Quand on se permet de donner des leçons dans un domaine, on veille à ne pas trop raconter de conneries en étant soi-même un minimum expert dans ledit domaine.
Les bladanautes ne sont pas tous des as de l'orthographe, mais qu'importe, pourvu qu'ils s'expriment et soient lus.
Allez, faites-vous plaisir, sortez votre Bescherelle et cherchez lé fôte glicer dan se maissaj !!!

lol ! je voulais démontrer qu'on pouvait tous se planter, donc que vos conseils servent à tous ! tout donneur de leçon a un autre donneur de leçon, n'est-ce pas ? En effet, lorsqu'on corrige une copie ou autre document, on est concentré et reste vigilant...

Lire la suite

19/11/12
Flo De Kaw  (Andanbwa)

En réponse au message de Tagada du 19/11/12

" le sympa canadien ayant fini de 'poigner' ses papillons après moulte 'tabernacles' "
Je suis désolé d'intervenir dans ce fil consacré à la langue française, mais il est nécessaire de rectifier ici une petite erreur dans la langue parlée dans "La Belle Province" : Nos cousins Quebecois n'utilisent pas "tabernacle" comme juron mais 'TABARNAK".
Enfin, ce que j'en dis ...

Merci de l'info. J'avais écrit ce que j'avais cru comprendre...
C'est comme leur "c'est carré".
J'ai longtemps hésité entre sèkôré, shékarê, pour opter pour la première option. Mais je doute encore...

Répondre

19/11/12
Jb  (Cayenne)

En réponse au message de Ella du 19/11/12

Ça se fait tout seul, pour moi. Sorry...:(

Non ça ne se fait pas tout seul
Le plus simple, c'est d'utiliser le correcteur d'orthographe:
vous écrivez soeur, et le correcteur souligne la faute
Alors vous cliquez à droite et vous choisissez sœur

Répondre

19/11/12
Ella  (Cayenne)

En réponse au message de Courette du 19/11/12

""sœur"" je découvre qu'on peut ecrire o, e dans l'o comment fait on ?, Merci Ella!

Ça se fait tout seul, pour moi. Sorry...:(

Répondre

19/11/12
Courette  (Remire)

En réponse au message de Ella du 18/11/12

Suis pas bien certaine pour œuf et sœur . À moins que ce ne fut une conversation avec eux...

""sœur"" je découvre qu'on peut ecrire o, e dans l'o comment fait on ?, Merci Ella!

Répondre

19/11/12
Flo De Kaw  (Andanbwa)

En réponse au message de La Girafe du 15/11/12

ce n'est pas parce que la règle du COD existe que vous avez prouvé que la langue française est d'une logique implacable, comparez les conjugaisons anglaises ou espagnoles avec les françaises. je regrette comme vous que les médias écrivent un français désastreux parce que ce sont des professionnels, je tolère qu'un bladanaute , peut être moins chanceux, ou étranger, ou né sans la bosse de l'orthographe écorche notre langue parce que l'important c'est ce qui est véhiculé, tant pis si la forme est abimée. Parce qu'une langue est d'abord un véhicule destiné à tous, après, pour les puristes elle peut devenir de l'art, mais il n'empêche que sa première raison d'être est de permettre à la majorité de s'exprimer. J'ai modulé mon argument de paresse, en vous disant qu'elle devait rester suffisamment nuancée pour exprimer les infimes méandres du ressenti humain, je n'ai donc pas fait dans le simplisme mais on peut garder ces nuances en réformant plusieurs aberrations du français. Par contre je maintiens que cette loi de la paresse est une question de survie pour la langue française, ça l'a toujours été, continuons de rester campés sur nos archaïsmes, et nous serons totalement largués dans le monde de demain. Et psikorigid ça s'écrit comme ça ?

Ça me rappelle une conversation que j'eus avec un sympa québequois il y a peu, sur la petite bestiole dite orignal. En bonne franchouillaise je m inquiétais du pluriel (car l'animal n'est guère solitaire). 'Dit-on orignals ou orignaux ?' Et lui de me rétorquer 'nous on dit les deux, on dit même des chevals. Pour nous pas d'importance ' ...
Paf ! Dans la franchouillardise !

Répondre

19/11/12
Tagada  (Paris)

En réponse au message de Flo De Kaw du 16/11/12

C'est l'exemple même de ma petite anecdote... Nos cousins du nord ne se castrent ni la tête ni le langage, ils se lâchent... On y gagne en temps et en débalonnade, autant que je sache, ou que j'eus su ou que je susse ou que j'en sacherions.

PS : le sympa canadien ayant fini de 'poigner' ses papillons après moulte 'tabernacles' a dit 'c'est carré' et est reparti vers ses froides contrée. D'où le passé simple car la conversation pris fin avec son départ.

"Il faut avoir un peu de folie, si l'on ne veut avoir plus de sottise"... Nous rapelle Montaigne

" le sympa canadien ayant fini de 'poigner' ses papillons après moulte 'tabernacles' "
Je suis désolé d'intervenir dans ce fil consacré à la langue française, mais il est nécessaire de rectifier ici une petite erreur dans la langue parlée dans "La Belle Province" : Nos cousins Quebecois n'utilisent pas "tabernacle" comme juron mais 'TABARNAK".
Enfin, ce que j'en dis ...

Répondre

19/11/12
Sido973  (Kourou)

En réponse au message de Fleur De Guyane du 16/11/12

français : une discussion que j'ai eue (pas "que j'eus... ), car l'histoire continue, la preuve... le passé simple termine définitivement une histoire "Ah que si on écrivait français". les idiolectes ne sauraient être des langues, même acceptés dans un groupe donné...

Excellent !!! Heureusement que vous nous éclairez sur le bon usage du français, sans vous on aurait été dans la m..... Perso, je préfère sourire que pleurer de votre con...descendance. Donc, vous corrigez Flo de Kaw : "une discussion que j'ai eue (pas que j'eus)", sous prétexte que "le passé simple termine une histoire". Pffft, Madame

Lire la suite

18/11/12
Ella  (Cayenne)

En réponse au message de La Girafe du 16/11/12

une conversation que tu eus ? vous en souvient il si vous prononçâtes "eus" : u , ou "eus" : eu comme eux, deux, meuh, oeuf, soeur, le, ..il eut été opportun, et pourquoi pas oportin, que nous le sussions, nan ..pas le canadien.......

Suis pas bien certaine pour œuf et sœur . À moins que ce ne fut une conversation avec eux...

Répondre

17/11/12
G.moulinard  (Cayenne)

En réponse au message de Fleur De Guyane du 16/11/12

pour monsieur Contout que je respecte vous n'aurez que l'avis d'un folkloriste. Demandez à un linguiste plutôt si la langue créole est une langue ou un patois. A partir du moment où un patois est parlé, écrit, structuré, il passe au statut de langue. le franc était aussi un patois car un mélange du latin,et de patois régionaux, à force d'études, il est passé au statut de langue. ces discussions sont aujourd'hui obsolètes pour les linguistes, les spécialistes... tous les créoles s'écrivent selon la même graphie (à quelque fantaisie près). tout comme fantasme et phantasme (rare, mais usité). demain le verlan français sera peut-être une langue, s'il y a un groupe influent qui le parle... Attention, tout ceci est d'abord un problème politique. A force de lutte, on a fini par expliquer que la base des créoles est africaine et le lexique à base lexicale européenne (selon la région, anglais, neerlandaise, portugaise ou autre). ne vous aventurez pas sur ce chantier sans avoir les connaissances de base...

"A force de lutte, on a fini par expliquer que la base des créoles est africaine et le lexique à base lexicale européenne" Comment ? Le créole guyanais n'aurait rien d'autochtone ?
"A partir du moment où un patois est parlé, écrit, structuré, il passe au statut de langue"
Le créole est écrit ?! Vous connaissez beaucoup de gens qui écrivent en créole ? Et si oui, ne le feraient-ils pas pour l'unique raison que de prouver qu'il s'écrit (ce qui n'était pas le cas avant), dans un élan identitaire douteux ?

Répondre

16/11/12
Flo De Kaw  (Andanbwa)

En réponse au message de Fleur De Guyane du 16/11/12

français : une discussion que j'ai eue (pas "que j'eus... ), car l'histoire continue, la preuve... le passé simple termine définitivement une histoire "Ah que si on écrivait français". les idiolectes ne sauraient être des langues, même acceptés dans un groupe donné...

C'est l'exemple même de ma petite anecdote... Nos cousins du nord ne se castrent ni la tête ni le langage, ils se lâchent... On y gagne en temps et en débalonnade, autant que je sache, ou que j'eus su ou que je susse ou que j'en sacherions.
PS : le sympa canadien ayant fini de 'poigner' ses papillons après moulte

Lire la suite

Raccourcis  




passer une petite annonce



passer une annonce de covoiturage





passer une annonce d’emploi












associations, postez vos actualités


participez au courrier des lecteurs

La Guyane c’est ici 

La qualité de l’Air avec
ATMO


 

Photothèque

Lancements 2022
Lancements 2022
Vol 259 Ariane 5

Annonceurs

Régie publicitaire